<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel rdf:about="http://languages.flacso.edu.ec/handle/57000/76">
    <title>DSpace Colección :</title>
    <link>http://languages.flacso.edu.ec/handle/57000/76</link>
    <description />
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource="http://languages.flacso.edu.ec/handle/57000/263" />
      </rdf:Seq>
    </items>
    <dc:date>2026-04-21T11:27:09Z</dc:date>
  </channel>
  <item rdf:about="http://languages.flacso.edu.ec/handle/57000/263">
    <title>Obe Wëgä; Nenke Yakä Goingä; Pageñemo / El Hijo de Boa; El Último Sobreviviente del Relámpago y El Hombre Solitario / The Son of the Boa; The Sole Survivor of the Lightning and The Solitary Man</title>
    <link>http://languages.flacso.edu.ec/handle/57000/263</link>
    <description>Título : Obe Wëgä; Nenke Yakä Goingä; Pageñemo / El Hijo de Boa; El Último Sobreviviente del Relámpago y El Hombre Solitario / The Son of the Boa; The Sole Survivor of the Lightning and The Solitary Man
Actor(es)     : High, Casey (Unspecified); Caiga Omaca, Ñay (Speaker/Signer)
Descripción : En este video de 25 minutos que es transcrito y traducido a castellano, Ñay Caiga Omaca cuenta dos historias tradicionales: 1) El Hijo de Boa; y 2) El Último Sobreviviente del Relámpago y El Hombre Solitario.; In this 25 minute video that is transcribed and translated into Spanish, Ñay Caiga Omaca tells two stories: 1) The Son of the Boa Constrictor; 2) The Last Survivor of the Lightning and The Solitary Man.</description>
    <dc:date>2008-08-11T00:00:00Z</dc:date>
    <dc:creator>High, Casey (Unspecified)</dc:creator>
    <dc:creator>Caiga Omaca, Ñay (Speaker/Signer)</dc:creator>
  </item>
</rdf:RDF>

